Премьер-министр Украины Арсений Яценюк прокомментировал в беседе с Немецкой Волной пассаж из своего недавнего интервью немецкому телеканалу ARD, который вызвал волну критики в России.
В беседе, на вопрос, не означают ли его слова сравнение конфликта на Украине со Второй мировой войной, Яценюк ответил, что все помнят советскую оккупацию Украины, Польши, Венгрии, Чехословакии, Восточной Германии и стран Балтии, которая имела место после Второй мировой войны.
Сегодня Россия решила завладеть Крымом и востоком Украины, продолжил премьер. При этом он использовал слово «occupy» (интервью велось на английском языке).
«Это неприемлемо и является нарушением международного права, — заявил Яценюк. — Нельзя присваивать территорию другой независимой страны, так же как это делал Советский Союз после Второй мировой войны».
«Российская агрессия против Украины — это посягательство на мировой порядок, — говорил ранее премьер-министр. — Мы все хорошо помним советское вторжение как в Украину, так в том числе и в Германию. Его надо избежать», напоминает Newsru.com.
Впоследствии российские средства массовой информации и политики стали обвинять Яценюка в незнании истории и потере здравого смысла.
В «Комсомольской правде» тогда, например, заявили, будто премьер-министр Украины «присягнул рейху».
«Вести.ру» между тем написали: «Яценюк признался в том, что он нацист». «Стало еще хуже», — отреагировал на объяснения премьера «Московский комсомолец».
МИД РФ, в свою очередь, запросила официальную позицию Берлина относительно слов украинского премьера.
«Мы направили ноту в МИД Германии с запросом официальной позиции ФРГ в связи с экстремистским высказыванием премьер-министра Яценюка, фальсифицирующем историю», — рассказал первый замглавы внешнеполитического ведомства Владимир Титов.
На это в немецком правительстве заявили, что ФРГ оставит без комментариев заявление украинского политика.
При этом в Берлине отметили, что ни в коем случае не ставят под сомнение «германскую ответственность за погибших во Второй мировой войне советских граждан».
10 января телеканал ARD опубликовал полную версию интервью без перевода на немецкий язык.