От Баткена до Аксая: зыбкая граница с Таджикистаном (репортаж с границы)

О своих впечатлениях от поездки на таджикско-кыргызскую границу рассказывает корреспондент «Озодагон».

В неожиданную командировку в Баткен я ехала с с беспокойством. Все предыдущие дни новостная лента пестрела событиями с границы, где происходили перестрелки, и сейчас введен усиленный режим безопасности.

Однако по приезду, ничто в городе не говорило о недавнем инциденте на границе, в результате которого были ранены шесть пограничников всего в 45 киллометрах.

Несмотря на закрытую границу, на оживленном пятничном базаре, баткенцы также размеренно вели торговлю и занимались своими делами.


Рынок Баткена

Единственным новшеством в их буднях стали частые визиты первых лиц правительства в их город. Переговоры о кыргызско-таждикской границе шли как в Баткене, так и в столице Кыргызстана.

Несколько дней назад прибыл премьер министр КР Жанторо Сатыбалдиев, сейчас в городе находился заместитель главы МВД Курсан Асанов.
К. Асанов принял меня с радушием, рассказал об успешных переговорах с заместителем министра МВД Таджикстана Искандаром Раджабовым ,начальником штаба Погранслужбы КР Искандером Мамбеталиевым и представителем Погранслужбы РТ Раджабали Рахмонали. Он сообщил, что достигнута договоренность отозвать все военные подразделения и в Баткенской области, за общественным правопорядком сейчас следят лишь штатные сотрудники Баткенского УВД, в обычном режиме.


Кыргызстанский пограничный пост в Кок-Таше

«На встрече с представителями МВД Таджикистана, мы пришли в полному пониманию необходимости действовать совместно, чтобы сохранить правопорядок на предграничной территории. Сейчас наши сотрудники и наши таджикские коллеги находимся в тесном контакте и информируем друг друга о любых изменениях. Более того, в селах, где таджики и кыргызы живут бок о бок мы проводим совместные патрули », — рассказал Асанов.
Губернатор области, Жениш Разаков также подтвердил, что ситуация в области уже стабилизовалась. Единственное долгосрочное требование жителей предграничной зоны решить вопрос о делимитации границ.

« Процесс делимитации границ — это двух сторонний и сложный процесс, однако сейчас необходимо снабдить жителей предграничной полосы самым необходимым, независимой дорогой, электрической линией, и питьевой водой , чтобы устранить подобные конфликты», сказал Разаков.

Как успешный пример разрешения конфликта губернатор привел Сохскую границу, где всего год назад происходили частые конфликты среди населения, но сейчас все успокоилось после того, как провели дорогу, электричество и водный канал.

«Поддерживать мир с таджиками очень важно для всей Баткентской области, отметил губернатор, на территории Баткенской области проживают около 25 тысяч таджиков-кыргызстанцев, и это не только предграничная зона, это Лейлек, Адырак, Кадамжай и Учкоргон. Если конфликты на границе обострятся, то есть вероятность и конфликтов среди населения самой области».

На вопрос о том, когда откроют границу, оба чиновника не ответили, ссылаясь на то, что не уполномочены говорить о сроках .

Пока же грузовые перевозки между Кыргызстаном и Таджикистаном приостановлены. В Таджикистан через Кыргызстан ввозили ГСМ, уголь, селитру, одежду и продукты питания.

После закрытия границы грузовики были вынуждены вернуться на базу или добираться до пункта назначения альтернативными путями.

В СМИ часто пишут о скоплении машин на таджикско-кыргызской границе, однако ни десяти , ни ста грузовиков в Баткене не оказалось. На мои попытки узнать , где грузовые машины , чиновники ответили, что наверное вернулись на базы.

По данным Таможенной службы Таджикистана, в 2012 году КПП на таджикско-кыргызской границе пересекли более 14 тыс. автомашин с грузами, а в 2013 году их число увеличилось до 15 тыс. 486 автомашин и это составляет 15,1% от общего объёма автомашин, пересекающих границу Таджикистана.
Груз составляет уголь, селитру , ГСМ и сухофрукты экспортируемые в Таджикстан как из Кыргызстана, так и Казахстана и России. Другими словами закрытие границы нанесла урон бизнесу грузовых перевозчиков и поставщиков груза.

Однако, заметим, что некоторых жителей Баткена факт закрытия границы даже порадовал из-за того, что в результате снизились цены на уголь и рис, который обычно экспортируют в соседний Таджикистан.

«Для нас даже лучше, что граница закрыта, цены на уголь упали с девяти сом на пять сомов за килограмм. Я купил 300 килограмм сегодня, это же замечательно», сказал Рашид, житель Баткена.

Масеиттин жери: Разделенные границей

Масеттин жери маленькое село из 17 домов, окруженная со всех сторон таджикской территорией. Жители села добираются до школы в трех километрах по таджикской дороге, едут на джайлоо через Таджикистан и даже воду набирают в единственном арыке, в пяти метрах от черты, которая условно обозначает границу.

Отношения с соседями-таджиками испортились 27-го апреля прошлого года, когда произошла стычками между жителями таджикского села Ворух и кыргызстанскими строителями. В результате были ранены несколько кыргызских жителей и двое таджикских милиционера.

Дом Карима Сапарова, сторожила деревни, стоит прямо на границе, за его домом уже Таджикистан. 27 апреля и его дом и машина были сожжены. Хотя сейчас дом отремонтирован, но отношения с соседями испортились.


Дом Карима Сапарова

Карим с ностальгией рассказывает о советских временах, когда границ не было.

- А после того, как Советский Союз распался, отношения становятся только хуже. Соседи уже не здороваются и не зовут друг друга на семейные праздники как раньше, — сетует Карим

Карим рассказывает об однополчане — таджике, живущим в соседнем селе, с которым он в 1968 году вместе служил в Чехославакии.
«Всю службу вместе прошли, а сейчас на людях не можем даже поздороваться, только когда никого нет, здороваемся и спрашиваем друг друга, тихо ли все», — с горечью рассказывает Карим.

Таких как Карим в селе много; для кого-то таджики соседи, для кого друзья, а у кого в Таджикистане живут родственники – киргизы.

«Из-за закрытой границы, с ними не связаться, не повидать, а вдруг у них там кто-то заболеет, похороны свадьба, надо там быть», — рассказывает Айша.


Аяна с бабушкой , проживающие в Масеттин жери в 10-15 метрах от ближайшего таджикского населенного пункта

Пока я разговариваю с взрослыми, дети набирают воду в единственном арыке, уже на таджикской территории.

Возле четырех домов возле приграничной черты, военные соорудили незамысловатые баррикады, отстреливаться от таджиков, в случае нападения, единственная внешняя примета обострения ситуации на зыбкой границе.

«Брат, во сколько приедете на патруль?»

В центре Кок-Таша находится пограничный пост, от него отъезжают кыргызстанские патрули. Два раза в день, в составе патрулей только кыргызские военные, два раза в день они патрулируют вместе с таджикскими пограничниками. Узнав, что я приехала с Бишкека, пограничник звонит таджикскому коллеге:

«Брат, во сколько приедете на патруль?», спрашивает пограничник.

В то же время к колодцу возле поста направляется таджик, набирает воду. Амир живет в этой деревне всю жизнь, родился и вырос здесь, поэтому его вид пограничников никак не смущает.

«Хорошо живем, как обычно, своими делами занимаемся», отвечает Амир.

На мой вопрос «беспокоится ли он о своей безопасности? », Амир уверенно отвечает, «нет».

«Мы здесь уже сколько лет живем , чего бояться», говорит Амир, при этом поглядывая на группу молодых кыргызов, следящих за нашим разговором.

После ухода Амира, стучусь в ближайший таджикский дом. Но как оказалось хозяева еще не вернулись после того как они уехали к родственникам во время последнего конфликта.

«Но их дочка, я на ней женат уже несколько лет, могу позвать, если хотите поговорить», с улыбкой говорит парень – кыргыз, наблюдая за моими тщетными попытками объяснить, что мне необходимо поговорить с таджиками .

Джамиля Жакыпова приглашает меня к себе домой, говорит, позову соседей таджиков. Сама Джамиля учительница русского языка, но по-таджикски говорит свободно.

Через дорогу от нее живет таджикская семья. И так в Кок Таше на каждом шагу, через дом Таджикистан. Джамиля с соседями дружит, часто бывает у них в гостях.


Один из населенных пунктов на кыргызско-таджикской границе

«Жена у Умеджона медсестра, все уколы нам делает, когда болеем», рассказывает Джамиля. «Если сделают границу, поставят колючую проволоку между домами, всем сложно будет», вздыхает она.

Умед выходит на улицу с дочерью Рамилей, говорит , что кыргызстанские каналы не смотрит, поэтому знает о новостях только со слов соседей-киргизов.

«Раньше жил чуть подальше, а потом сюда прямо к черте переехали», — рассказывает Умед.

- Когда происходят перестрелки или столкновения, и киргизы и таджики уезжают на пару дней к родственникам, а потом возвращаются. Дом и живность надолго не бросишь, — добавляет он.

С соседями – киргизами, дети играют вместе. По-киргизски Умед все понимает, только не говорит. Даже сейчас покупает продукты в местных магазинах у кыргызов. Его дочь знает пару фраз по-киргизски, которым она научилась, играя с соседскими ребятишками.

На их улице граница обозначена лишь дорогой, которую соседи делят. Каждый день дети ходят в школы по одной дороге. Вот среди детей и возникают разногласия, рассказывает Джамиля.

«Я сейчас понимаю значимость русского языка, раньше все по-русски говорили, все хорошо друг друга понимали, а сейчас школьники плохо по-русски говорят, может они что-то хорошее, говорят друг другу на своих языках, а те воспринимают это как оскорбление. Так и возникает недопонимание», — считает Джамиля.

Как поделить поровну и по справедливости землю на одной дороге, воду в одном арыке соседи не знают.

Наргиза Рыскулова,

специально для «Озодагон»

Примечание: Видеоматериал о поездке будет размещен позднее